Eu tenho que dizer, este EP de Witch Watch tem que ser um dos momentos de todos os tempos “se você sabe que conhece” na história do anime. Qualquer japonês com menos de 50 anos certamente receberá a piada no segundo capítulo. Mas quase nenhum estrangeiro o fará. O problema é isso, porém – se você é um dos .1% ou o que quer que faça, você estava absolutamente no chão. Como, em lágrimas. Raramente um assunto já foi mais maduro para a sátira e, no entanto (até onde eu sei,) nunca foi satirizado na mainstream Animanga. Não em Salto shounen semanalde qualquer forma.
Também é engraçado que o primeiro capítulo tenha sido um outlier total e que não fez nada por mim. Nada, exceto confirmar minha convicção de que Witch Watch é uma série que é muito melhor não tentando ser sério. A situação com a garota e seus pais era real o suficiente, mas sem contexto é difícil esperar que ela tenha muito impacto emocional. Quero dizer, quem diabos são essas pessoas? Entendi o objetivo, mas parecia que eu estava assistindo a um show totalmente diferente.
Mas então … OMFG, eu plotei quando vi onde Shinohara estava indo com isso. Se você faz parte da minúscula minoria de Gaijin (embora sem dúvida menos minúsculo em um público de anime) que ensinou inglês no Japão, você sabe tudo sobre esses livros de inglês – especialmente os juniores. O New Horizon é o mais popular, mas New Crown é outra proeminente (o sol é o terceiro – entre eles, esses três cobrem talvez 95% do país). A essência disso é que o idioma nos livros de inglês do JHS (inglês e japonês) é hilariante e totalmente irrealista. Ninguém – ninguém – No mundo real, fala como os personagens nesses livros. Muito menos crianças e adolescentes.
Ninguém, isto é, exceto Horai Jun (Yamashita Daiki). Moi, Nico e Keigo podem dizer pelo design de seu personagem que algo está errado. Então ele começa a falar, e as rodas realmente saem. Jun fala exatamente como uma das crianças do novo livro do Horizon JHS. Acontece que seu pai é professor de inglês do ensino médio, e Jun começou a falar assim por ler os livros didáticos da casa. Mas ele não quer ajuda com isso – ele quer ajuda para conversar com a garota que está se apaixonando. Nico Demurs, opinando que ele deveria mostrar a ela quem ele realmente é. Uma boa ideia em princípio, mas neste caso, sério – não.
O que se segue é gênio satírico em nível olímpico. Toda essa situação com a caneta e sai do livro da 7ª série, praticamente. E dourando ao lírio a garota, Nikura Ann (Miyamoto yume) também possui um design de personagens de livros didáticos e fala como alguém da New Crown (seu sobrenome Kanji até significa “Houlai” e “Nii Kura”). A conversa deles me fez rolar no chão começar a terminar. Mas o pico absoluto foi quando Jun anunciou que Ann era agora sua namorada e Moi disse: “Você terá que contar ao seu Pen Pal no Canadá sobre isso”. Iykyk…
O último capítulo foi bom e fofo, mas esse foi um ato difícil de seguir. Eu gostei de Mini-Moi, no entanto-eu estava meio que esperava que ele permanecesse por aqui. Havia um calor agradável e fácil nessa parte – Moi é quem ele é, mas sua dificuldade em expressar emoções não reflete seus verdadeiros sentimentos. Era bom que Nico pudesse perceber que, embora fosse mais um lembrete do que novas informações. Às vezes, até se moveu, como Moi e Mini sendo exatamente o mesmo quando ele estava rindo e quando ele estava explicando as coisas. Intelectualmente, sei dissipando que a magia era a coisa certa a fazer, mas o Mini Moi fará falta …